先ず発音から

英語・英会話のコツ(キモ)はあるのか?

例文で覚える中学英単語・熟語1800」は中学3年間で習う英語の範囲を知ることができますから、やり直し英語の最初に使うにはいい内容だと思います。
いろんな参考書に手を出すより一冊に決めて繰り返しやることのほうが大事ですよね。
世の中には英語関連の書籍が山ほど出ていますから、目移りしないようにして、一定の期間は我慢して一冊に集中してやることにしました。
ただ、私の場合は発音の知識が不足で、これを補うために発音専門に書かれた本も並行して読みました。
1800には音声CDが付いているから、発音はそれを聞いて練習すればいいじゃないか・・・と言われそうですが、私のようにこれまでカタカナ読み、ローマ字読みしてきたものには、いくら正しい発音を聞いても納得できないですし、その前にちゃんと聞き取れません。
英単語の発音を自分が知っている日本語の一番近い音に置き換えてしまうだけですね。
例文が聞き取れないのは努力がまだ足りないのだろうと、繰り返し繰り返し聞きましたが、やはり駄目でした。かなり長い間、こんな状態が続いたのですが、ある時ヒントを得ることができました。
私はそれまで、テキストに書いてある通りに一字一句正確に読まないといけないのだと思い込んでいたのでした。ただ、それが速く話されるので自分の耳では聞き取れないのだ、と。
NHK出版「英語の発音・ルールブック」を読んでいく中で、アクセントのない部分は曖昧に発音されるのだということを知りました。そうか、すべてはっきり発音しているわけではないんだ、とこのとき分かり、少し前進だと思いました。でも同時に思ったのは、いいかげんに発音しないといけないのも、また、それはそれで大変だなってことでした。
しかし日本語だってすべて一字一句明確に発音しているわけではない、英語だって同じことと知り、取りあえず納得できました。

でも一難去ってまた一難・・・